rampa de lanzamiento - translation to English
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary
Enter a word or phrase in any language 👆
Language:

Translation and analysis of words by ChatGPT artificial intelligence

On this page you can get a detailed analysis of a word or phrase, produced by the best artificial intelligence technology to date:

  • how the word is used
  • frequency of use
  • it is used more often in oral or written speech
  • word translation options
  • usage examples (several phrases with translation)
  • etymology

rampa de lanzamiento - translation to English

VEHÍCULO DE LANZAMIENTO QUE SE PUEDE LANZAR AL ESPACIO MÁS DE UNA VEZ
Sistema de lanzamiento reusable; Cohete reutilizable; Vehículo de lanzamiento reutilizable
  • [[12 de abril]] de [[1981]] primera misión ([[STS-1]]) del Columbia, el primer 
 de lanzamiento parcialmente reutilizable.

rampa de lanzamiento      
n. launching site, launching pad
launching pad         
  • [[SLC-40]] with SpaceX [[Falcon 9]] launch infrastructure. The four towers surrounding the rocket are [[lightning arrester]]s, and acts like a giant [[Faraday cage]]
  • MLP]] to pad on [[Crawler-transporter]]
  • Transport of [[Soyuz rocket]] to pad by train
FACILITY FROM WHICH ROCKETS ARE LAUNCHED
Space Launch Complex; Launch complex; Launching pad
Rampa de lanzamiento
de         
PÁGINA DE DESAMBIGUACIÓN DE WIKIMEDIA
DE
= across, in respect for, of, off, out of, from, featuring.
Ex: This arrangement may facilitate browsing across different kinds of materials.
Ex: The author of a document is the person or organisation responsible for its creation, that is, the writer of a text, the illustrator in respect for illustrations and others responsible for the intellectual content of a work.
Ex: These institutes brought together some of the most influential people in the field.
Ex: Having entered the next state and a highway off the turnpike, he was amazed by the extraordinary flatness of the land, especially in contrast to the hilly terrain he had grown up with back home.
Ex: However, out of the enormous abundance of information produced, only 50% is new while the rest is redundant.
Ex: From the analysis of some 5760 questions, Wilkinson and Miller developed a 'step approach" to differentiate reference questions according to how many judgmental steps were required to answer them.
Ex: The exhibition also contains a group of ink drawings featuring self-portraits and portraits inspired by classical sculpture.
----
* abogado de oficio = legal aid.
* actuar de otro modo = do + otherwise.
* alabanza de boquilla = lip service.
* alabar de boquilla = give + lip service.
* autorizado de antemano = pre-authorised [pre-authorized, -USA].
* cambiar de una vez a otra = change from + time to time, vary + from time to time.
* comenzar de nuevo = start + all over again.
* de ... a = through.
* de abajo hacia arriba = bottom-up.
* de abordo = in-flight.
* de absorción = absorptive.
* de acá para allá = back and forth, to and fro.
* de acceso público = publicly accessible.
* de acceso rápido = fast-access.
* de acceso restringido = closed access.
* de acción = action-centered.
* de actitud = attitudinal.
* de actuación = for action.
* de actualidad = topical.
* de acuerdo = okay, granted, all right, in concert, in agreement, okeydokey! [okidoki], in consort.
* de acuerdo a = according to.
* de acuerdo con = according to, as far as + Nombre + be + concerned, consistent with, in harmony with, in accordance with, in concert with, in keeping with, in line with, in step with, in tune with, by, pursuant to, in concurrence with, based on, in agreement with, as far as + Sujeto + Verbo, in consonance with, in accord with, judging by, to judge by, in conformity with, in + Posesivo + view, judging from.
* de acuerdo con el tema = thematically.
* de acuerdo con este documento = hereunder.
* de acuerdo con esto = accordingly.
* de acuerdo con la búsqueda de cadenas de caracteres = on a string search basis.
* de acuerdo con la ley = according to law.
* de acuerdo con la tendencia hacia = in the trend towards.
* de acuerdo con + Nombre = going on + Nombre.
* de acuerdo con + Posesivo + opinión = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.
* de acuerdo con + Posesivo + parecer = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.
* de acuerdo con + Posesivo + bolsillo = according to + Posesivo + pocket.
* de acuerdo con + Pronombre = in + Posesivo + opinion, in + Posesivo + opinion.
* de adaptación = adaptive.
* de †frica = African.
* de Africa occidental = West African.
* de agua = water-based.
* de aguas profundas = deep-sea.
* de ahí = therefrom.
* de ahí que = hence.
* de ahora en adelante = from now on, from this point on.
* de Alaska = Alaskan.
* de Albania = Albanian.
* de alcance estatal = nationwide [nation-wide].
* de alcance nacional = nationwide [nation-wide].
* de alcohol = spirit-based.
* de alguna forma = in one way or another, one way or another.
* de alguna manera = in some sense, in some way, somehow, in any sense.
* de alguna otra forma = in any other way.
* de algún modo = in any way [in anyway], somehow, after a fashion, in some form.
* de algún modo + Adjetivo = otherwise + Adjetivo.
* de algún modo u otro = of some sort.
* de algún tiempo a esta parte = for some time now.
* de algún tipo = of some description.
* de algún tipo u otro = of some sort.
* de alta densidad = high-density.
* de alta energía = high energy.
* de alta fidelidad = hi-fi.
* de alta mar = offshore, sea-going, ocean-going.
* de alta potencia = high power.
* de alta presión = high-pressured, high-pressure.
* de alta productividad = high-performance.
* de alta resistencia = heavy-duty.
* de alta tecnología = high-tech, high-technology.
* de alta tensión = heavy-current.
* de alta velocidad = high-speed.
* de alto ahorro energético = energy-saving.
* de alto nivel = of a high order, high level [high-level], high-powered.
* de alto rango = high-ranking, highly placed.
* de alto rendimiento = high-performance, heavy-duty.
* de altos vuelos = high-flying, high-powered.
* de alto voltaje = high-voltage.
* de altura = high, top-notch.
* de altura regulable = height-adjustable.
* de aluvión = alluvial.
* de ámbito estatal = statewide [state-wide].
* de amplio alcance = broad in scope.
* de antaño = of old, age-old, old-time, of yore, of olden days, of yesteryear, bygone.
* de antemano = in advance (of), beforehand.
* de antes de la guerra = pre-war [prewar].
* de antigua generación = low-end.
* de antiguo = from time immemorial.
* de apariencia = cosmetic.
* de apariencia engañosa = meretricious.
* de aplicación específica = special-purpose.
* de aplicación específica a un equipo de ordenador = hardware-based.
* de aplicación general = general-purpose, of general application.
* de apoyo = enabling, supportive.
* de aprovechamiento = exploitative.
* de aquel entonces = of that day.
* de aquí para allá = back and forth.
* de aquí te espero = tremendous, enormous, humongous [humungous], gianormous.
* de Arabia Saudí = Saudi Arabian.
* de archivo = archival, archive.
* de armas tomar = redoubtable.
* de arranque = bootable.
* de arriba abajo = from top to bottom, from head to toe, from head to foot.
* de arriba hacia abajo = top-down.
* de ascendencia + Adjetivo = of + Adjetivo + descent.
* de aspecto = looking.
* de aspecto antiguo = old-face.
* de aspecto complicado = complicated-looking.
* de aspecto delgado = lean-looking.
* de aspecto impresionante = impressive-looking.
* de aspecto nuevo = new-looking.
* de aspecto poco profesional = botched-up.
* de aspecto profesional = professional-looking.
* de aspecto ruinoso = run-down.
* de atención básica = preattentive.
* de atención primaria = preattentive.
* de atrás = rear.
* de atrás para adelante = back and forth.
* de aupa = royal.
* de autodesprecio = self-deprecating.
* de autogestión = self-managing.
* de autoprotección = self-protective.
* de autosuficiencia = self-satisfied.
* de baja calidad = poor in detail, low-grade [lowgrade], low-quality, third rate [third-rate], low-end.
* de baja intensidad = low-intensity [low intensity].
* de bajísima calidad = shoddy.
* de bajo consumo = low energy.
* de bajo nivel = lower-level, low-level.
* de bajo precio = low-priced.
* de bajo riesgo = low-risk.
* de balde = for free.
* de barrio = neighbourhood-based.
* de base popular = grassroots [grass-roots].
* de bienvenida = salutatory.
* de boca en boca = word-of-mouth, by word of mouth.
* de bodas = bridal.
* de Boole = Boolean.
* de bote en bote = packed to capacity, choc-a-block, chock-full, densely packed, packed.
* de broma = humorously.
* de bronce = brass.
* de buena calidad = good-quality.
* de buena disposición = good-natured.
* de buena fama = of good repute.
* de buena fe = bona fide.
* de buena manera = good-humouredly, good-humoured.
* de buena reputación = of good repute.
* de buenas = on good terms.
* de buenas a primeras = right off the bat, suddenly, without warning, all of a sudden, just like that.
* de buena vecindad = neighbourly [neighborly, -USA].
* de buen corazón = kind-hearted, good-hearted.
* de buen grado = willing, good-humouredly, good-humoured.
* de buen gusto = tasteful.
* de buen humor = good-humouredly, good-humoured.
* de buenos modales = well-mannered.
* de buen vecino = neighbourly [neighborly, -USA].
* de buen ver = good looking.
* de bulla y corriendo = in a rush.
* de caballo = huge, humongous [humungous], massive, gianormous.
* de cabo a rabo = lock, stock and barrel, from head to toe, from head to foot.
* de cada día = day to day [day-to-day].
* de cada + Número + veces + Número = Número + times out of + Número.
* de caderas anchas = wide-hipped.
* de calidad = authoritative, qualitative, quality, well-made, high-end, quality assured.
* de calidad inferior = low-grade [lowgrade], substandard [sub-standard], low-end.
* de calidad superior = best-quality, top quality.
* de camino = on the way, while we"re at it.
* de camino a = en route for, on + Posesivo + way to, en route to.
* de campo = free-range.
* de campos fijos = fixed-field.
* de campus = campus-wide [campuswide].
* de capa caída = at a low ebb.
* de capa y espada = cloak-and-dagger.
* de capital importancia = momentous, of cardinal importance.
* de cara a = face-to-face [face to face], facing.
* de carácter = in character.
* de carácter público = state-owned, government-owned, state-run, government-run, publicly owned [publicly-owned], publicly supported, publicly held.
* de carne = meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].
* de carne y hueso = flesh-and-blood.
* de castigo = punitive.
* de casualidad = by accident, by a fluke, by chance, accidentally, by a stroke of luck.
* de causas desconocidas = idiopathic.
* de cerámica = ceramic.
* de cerca = at close range, at close quarters.
* de chiripa = by a fluke, by a stroke of luck, by chance.
* de cierto tipo = of a sort, of sorts.
* de cinco años = five yearly [five-yearly].
* de cinco días de duración = five-day.
* de cinco estrellas = 5-star [five-star].
* de cinco meses de duración = five-month-long.
* de civil = in plain clothes.
* de clasificación = classificatory.
* de clausura de congreso = end-of-conference.
* de cobre = cupric.
* de colegas = collegial, buddying.
* de Colombia = Colombian.
* de color = coloured [colored, -USA], non-white [nonwhite], full-colour.
* de color crema = creamy [creamier -comp., creamiest -sup.], creamy [creamier -comp., creamiest -sup.], cream-coloured.
* de color de bronce = brassy.
* de colores = full-colour, multi-colour [multi-color -USA].
* de colores vivos = colourful [colorful, -USA].
* de colorines = brightly coloured.
* de color marroncillo = brownish tinged.
* de color rojo = red-coloured.
* de color rosa = rose-coloured.
* de color verde botella = bottle green.
* de color verde oscuro = bottle green.
* de color y textura parecidos al carbón = carbonaceous.
* de comienzos de + Expresión Temporal = earliest + Expresión Temporal.
* de cómo = as to how.
* de compañeros = collegial.
* de complicidad = knowing.
* de comportamiento = behavioural [behavioral, -USA].
* de comportamiento impecable = prim and proper.
* de conceptos = concept-based.
* de conceptos múltiples = multiple-concept.
* de conducta = behavioural [behavioral, -USA].
* de confianza = reliable, trusted, trusting, reputable.
* de confirmación = confirmatory.
* de conformidad con = in compliance with, in keeping with.
* de conformidad con eso = accordingly.
* de conífera = coniferous.
* de construcción básica = brick and frame.
* de construcción sólida = solidly-built.
* de consulta fácil = scannable.
* de consulta mediante órdenes = command-based.
* de consumo = consumptive.
* de contenido enriquecido = content-enriched.
* de contrabando = bootleg.
* de contrapunto = contrapuntal.
* de Corea = Korean.
* de Corea del Sur = South Korean.
* de corral = free-range.
* de corta duración = short term [short-term].
* de corte + Adjetivo = of a + Adjetivo + nature.
* de cosecha propia = home-grown [home grown/homegrown].
* de costa a costa = coast-to-coast.
* de coste cero = zero-cost.
* de costumbre = usual.
* de creación = authorial.
* de crecimiento continuo = steadily growing.
* de crecimiento más rápido = fastest-growing.
* de crecimiento rápido = fast-growing, fast-evolving.
* de cría intensiva = battery-caged.
* de crianza intensiva = battery-caged.
* de Crimea = Crimean.
* de cristal = glass.
* de crucial importancia = crucially important.
* de cualquier forma = in any event, in any way [in anyway], in any case.
* de cualquier forma posible = in any and all ways.
* de cualquier manera = anyhow, higgledy-piggledy, willy-nilly.
* de cualquier modo = however, either way.
* de cualquier tipo = in any way [in anyway], in all forms.
* de cuando en cuando = every once in a while.
* de cuatro días de duración = four-day.
* de cuatro estrellas = four-star.
* de Cuba = Cuban.
* de cuerpo largo = long-bodied.
* de deficiente calidad = poor-quality, of poor quality.
* de delante hacia atrás = front to back, fore and aft.
* de densidad doble = double-density.
* de dentro hacia fuera = inside outwards.
* de derechas = right-wing.
* de derecho = de jure [iure].
* de derecho pero no de hecho = in name only.
* de desarrollo = developmental.
* de desarrollo autónomo = self-evolving.
* de desarrollo rápido = fast-evolving.
* de descargo = exonerating, exculpatory.
* de desconexión = cut-off.
* de descubrimiento reciente = newly-discovered.
* de desecho = discarded.
* de desempate = tie-breaker [tiebreaker], tie-breaking [tiebreaking].
* de desguace = written-off.
* de despedida = valedictory.
* de día = in the daytime, during the daytime, during daytime.
* de día a día = from day to day.
* de diámetro = in diameter.
* de diario = everyday.
* de día y de noche = day and night, night and day.
* de diesel = diesel-powered.
* de diferente modo = differently.
* de diferentes niveles = multi-tiered [multitiered], multi-tier [multitier].
* de diferentes tonalidades de gris = grey scale [gray scale].
* de difícil solución = intractable.
* de dinero = well-to-do.
* de dirección = directorial, administrative.
* de diseño abierto = open-plan, open-planned.
* de diversa índole = kaleidoscopic, of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.
* de diversos tipos = of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.
* de diverso tipo = of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.
* de doble cara = double-hinged, double-sided.
* de doble filo = double-edged.
* de doble hoja = double-hinged.
* de doble sentido = double-edged, two-way.
* de dominio público = publicly owned [publicly-owned].
* de donde = whence, whence, from whence.
* ¿de dónde si no...? = where else...?, where else...?.
* de dos caras = two-sided, two-faced.
* de dos días de duración = two-day [2-day].
* de dos en dos = two at a time.
* de dos letras = two-letter.
* de dos niveles = two-tier.
* de dos páginas = two-page.
* de dos partidos políticos = bipartisan [bi-partisan].
* de dos patas = two-legged.
* de dos piernas = two-legged.
* de dos pies = two-legged.
* de dos plantas = two-storey [two-story].
* de dos tonalidades = bitonal.
* de dos tonos = bitonal.
* de dos volúmenes = two-volume.
* de duelo = in mourning.
* de duración limitada = timebound [time-bound].
* de edad = elderly.
* de edad escolar = school-age.
* de edad mediana = middle-aged.
* de edad universitaria = college-age.
* de elaboración de políticas = policy-forming.
* de ello = thereof, therefrom.
* de ellos = theirs.
* de embalsamar = embalming.
* de emisor a receptor = downstream.
* de encaje = lacy.
* de enmienda = amendatory.
* de ensueño = dream-like [dreamlike], picture-perfect.
* de entonces = of the day.
* de entreguerras = interwar.
* de entre los nuestros = in our ranks.
* de entretenimiento = recreational.
* de envergadura = heavy lifting.
* de época = vintage.
* de epopeya = epic.
* de esa época = of the period.
* de escándalo = outrageous.
* de ese modo = in doing so, in this, so, thereby.
* de eso = thereof.
* de espaldas anchas = broad-shouldered.
* de especial importancia = of particular note.
* de espíritu cívico = public-spirited.
* de espíritu comunitario = public-spirited.
* de espíritu libre = free-spirited.
* de esta forma = in this fashion, in this manner, in this way.
* de esta manera = in this fashion, in this manner, in this way.
* de este modo = accordingly, by so doing, by this means, in so doing, in this fashion, in this manner, thereby, this way, thus, this way round, in this way, by doing so, in these ways, this is how.
* de este modo, de esta forma, de esta manera = in this way.
* de esto, de lo otro y de lo de más allá = about this and that and everything else.
* de Estonia = Estonian.
* de esto y de lo otro = about this and that.
* de estructura de acero = steel-framed.
* de estructura de madera = timber-framed.
* de Europa del Este = Eastern European.
* de Europa Occidental = Western-European, West European.
* de evaluación = evaluative.
* de éxito = successful.
* de éxito asegurado = sure-fire [surefire].
* de éxito garantizado = sure-fire [surefire].
* de éxito seguro = sure-fire [surefire].
* de expansión = expanded.
* de explotación = exploitative.
* de extensión = in length.
* de extensión normal = standard-length.
* de extremada urgencia = serious.
* de fabricación casera = homemade.
* de fácil acceso = easily available, over the counter, handy.
* de fácil alcance para = within easy reach of.
* de fácil manejo = liftable.
* de facto = de facto.
* de fama = of note.
* de fama internacional = of international renown.
* de fama mundial = world-renowned, internationally renowned, world-renown.
* de felpa = plush.
* de fiar = legit.
* de fichas = card-based.
* de fijación de normas = standard(s) setting.
* de final de año = end-year.
* de final de mes = end-of-the-month.
* de finales del siglo XIX y principios del XX = turn-of-the-century.
* de fin de año = end of the year.
* de fin de milenio = millennial.
* de forma = in form.
* de forma abrumadora = overwhelmingly.
* de forma aceptable = adequately, acceptably.
* de forma adecuada = adequately, fitly, appropriately.
* de forma alternada = in alternating fashion.
* de forma alternativa = alternatively.
* de forma anónima = anonymously.
* de forma aplastante = overwhelmingly.
* de forma apreciable = markedly.
* de forma apropiada = properly, fitly, appropriately.
* de forma audible = audibly.
* de forma autónoma = autonomously.
* de forma caprichosa = capriciously.
* de formación = formative.
* de forma cognitiva = cognitively.
* de forma colegiada = collegially.
* de forma combinada = in combination.
* de forma complemenetaria = complimentarily.
* de forma completa = in full.
* de forma completa, en su totalidad, completamente, por extenso = in full.
* de forma concisa = concisely.
* de forma conjunta con = in partnership with.
* de forma considerable = considerably.
* de forma continuada = continuously.
* de forma cuadrada = squarish, square-shaped.
* de forma deductiva = deductively.
* de forma deshonesta = dishonestly.
* de forma diferente = differently shaped.
* de forma digital = digitally.
* de forma económica = cost-effectively.
* de forma estructurada = in a structured fashion.
* de forma exquisita = exquisitely.
* de forma extraña = oddly.
* de forma federal = federally.
* de forma general = widely, bulk.
* de forma heterogénea = heterogeneously [heterogenously].
* de forma heurística = heuristically.
* de forma humorística = in a humorous vein.
* de forma imaginativa = imaginatively.
* de forma indirecta = circuitous route.
* de forma inesperada = out of the blue, like a bolt out of the blue, like a bolt from the blue.
* de forma innata = innately.
* de forma lamentable = miserably.
* de forma lógica = in a meaningful way.
* de forma mágica = magically.
* de forma mecánica = mechanically.
* de forma mordaz = pungently.
* de forma mordaz, mordazmente, con sarcasmo = pungently.
* de forma muy parecida a = in much the same way as.
* de forma muy similar a = in much the same way as.
* de forma negativa = in a negative light.
* de forma neutral = neutrally.
* de forma notoria = markedly.
* de forma opcional = optionally.
* de forma óptima = optimally.
* de forma personalizada = on a one-to-one basis.
* de forma poco imaginativa = unimaginatively.
* de forma poco razonable = unreasonably.
* de forma positiva = in a positive light, constructively.
* de forma práctica = pragmatically.
* de forma precisa = precisely.
* de forma provocativa = provocatively.
* de forma que = in ways that.
* de forma que resulta más fácil de entender = in digestible form.
* de forma rara = oddly.
* de forma recíproca = reciprocally.
* de forma rentable = cost-effectively.
* de forma residual = residually.
* de forma saludable = healthily.
* de forma sana = healthily.
* de forma significativa = to any significant extent, to a significant extent.
* de forma sistemática = in a systematic fashion.
* de forma sofisticada = sophisticatedly.
* de forma subconsciente = subconsciously.
* de forma sublime = subliminally.
* de forma suscinta = in brief.
* de forma terapéutica = therapeutically.
* de forma tosca = in crude form.
* de forma trágica = tragically.
* de fotograma completo = full-frame.
* de fotograma doble = half-frame.
* de frente = head-on, frontal.
* de fuera = outside, off-side.
* de fuera de la ciudad = out-of-town.
* de fuerza = forceful.
* de funcionamiento = operating, operational.
* de fundamental importancia = of prime importance, critically important.
* de gala = gala.
* de Galileo = Galilean.
* de Gambia = Gambian.
* de gas = gas-powered.
* de generación a generación = from generation to generation.
* de generación en generación = from generation to generation.
* de geofísica = geophysical.
* de gestión = managerial, back-office.
* de gestión del museo = curatorial.
* de Glasgow = Glaswegian.
* de golpe = in one lump.
* de grado básico = junior grade.
* de gran ahorro energético = energy-saving.
* de gran belleza = scenic.
* de gran calibre = high-calibre.
* de gran calidad = high-quality, high-grade [high grade], high-calibre.
* de gran capacidad = large-capacity, high capacity.
* de gran colorido = brightly coloured.
* de gran efecto = wide-reaching.
* de gran éxito comercial = high selling.
* de gran formato = oversized, oversize.
* de gran impacto = high impact [high-impact].
* de gran influencia = seminal.
* de granja = free-range.
* de gran lucidez = clear-sighted.
* de gran lujo = top-class.
* de gran potencia = high-powered.
* de gran repercusión = far-reaching, wide-reaching, far-ranging.
* de gran talento = talented.
* de gran valor = highly valued, highly valuable.
* de gran valor histórico = of great historical value.
* de gran venta = high selling.
* de guardia = on duty, duty + Profesión, on call.
* de habla afrikaans = Afrikaans-speaking.
* de habla alemana = German-speaking.
* de habla francesa = French-speaking.
* de habla inglesa = English-speaking.
* de habla portuguesa = Portuguese-speaking.
* de hace años = of years ago.
* de hace muchos años = long-standing.
* de hace mucho tiempo = age-old, long-lost.
* de hace siglos = of yore.
* de hace varios siglos = centuries-old.
* de hasta + Número = of up to + Número.
* de hecho = actually, as a matter of fact, as it happened, de facto, in actual fact, in effect, in fact, indeed, in point of fact, in actuality, as it happens, as it is, effectively, for all intents and purposes, to all intents and purposes, for that matter.
* de hierbas = herbal.
* de hierro = iron, ferric.
* de higos a brevas = once in a blue moon.
* de hoja caduca = deciduous.
* de hoja perenne = evergreen.
* de hojas largas = long-leaved.
* de Homero = Homeric.
* de hongos = fungal.
* de horticultura = horticultural.
* de hoy = present-day.
* de hoy día = of today.
* de hoy en adelante = as from today.
* de hoy en día = of today.
* de huelga = striking.
* de humor = funny [funnier -comp., funniest -sup.].
* de ida y vuelta = return.
* de ideas afines = like-minded.
* de igual a igual = as a peer.
* de igual forma = in like manner, in a like manner, in like fashion, in like vein.
* de igual longitud = of equal length.
* de igual manera = by the same token, in like fashion, in like manner, in like vein, in equal measures.
* de igual modo = alike, equally, in like fashion, in like manner, in like vein.
* de igual modo que = just as, just as well ... as ..., along the lines of, on the lines (of).
* de igual + Nombre = equally + Adjetivo.
* de ilusiones vive el hombre = We are such stuff as dreams are made on.
* de imitación = copycat.
* de importancia = of note, of consequence.
* de importancia creciente = of growing importance.
* de importancia crucial = crucially important.
* de importancia fundamental = critically important.
* de improviso = unawares, spur-of-the-moment, on the spur of the moment, unexpectedly.
* de incalculable valor = priceless.
* de incógnito = incognito.
* de inferior calidad = low-end, sub-par.
* de inflexión = inflexional [inflectional].
* de inmediato = immediately.
* de inspiración = inspirational.
* de interés especial = of particular concern, special-interest.
* de intereses similares = of like interest.
* de interés general = general-interest, of general interest.
* de interés humano = human interest.
* de interés periodístico = newsworthy.
* de investigación = exploratory.
* de isótopos = isotopic.
* de izquierdas = left-wing, leftist, lefty.
* de jarana = out on the town, a (late) night out on the town.
* de juerga = out on the town, a (late) night out on the town.
* de Kenia = Kenyan.
* de la "a" a la "zeta" = a to z [a/z o a-z].
* de la adolescencia = teenage.
* de la cabeza a los pies = from head to foot, from head to toe.
* de la cara = facial.
* de la Ceca a la Meca = from pillar to post.
* de la cóclea = cochlear.
* de la columna vertebral = spinal.
* de la comedia = comedic.
* de la corteza = crustal, cortical.
* de la cría de aves = avicultural.
* de la duramadre = dural.
* de la edad media = dark-age.
* de la época = of the time(s), of the day.
* de la época isabelina = Elizabethan.
* de la época victoriana = Victorian.
* de la espina dorsal = spinal.
* de la extensión de un libro = book-length.
* de la fama al olvido = riches to rags.
* de la forma más difícil = the hard way.
* de la forma más fácil = the easy way .
* de la fortuna a la pobreza = riches to rags.
* de la fóvea = foveal.
* de la gama alta = high-end.
* de la gama baja = low-end.
* de la gama inferior = low-end.
* de la guerra = wartime [wart-time].
* de la localidad = locally based [locally-based].
* de la malaria = malarial.
* de la mama = mammary.
* de la mandíbula inferior = mandibular.
* de la mandíbula superior = maxillar, maxillary.
* de la manera normal = in the normal manner.
* de la mañana = a.m. (latín - ante meridiam), in the morning.
* de la máquina y el hombre = human-machine.
* de la marina = marine.
* de la mejor forma posible = to the best of + Posesivo + ability.
* de la Melanesia = Malenesian.
* de la misma categoría que = in a class with.
* de la misma forma que = in the same way (as), in the same manner (as), in much the same way as.
* de la misma manera = by the same token.
* de la misma manera (que) = in the same way (as), in the same manner (as).
* de lana = woollen [woolen, -USA].
* de la nada = from nowhere, out of nowhere.
* de la noche a la mañana = overnight.
* de la otra manera = the other way (a)round.
* de la parte superior = topmost [top most].
* de la pelvis = pelvic.
* de la Península Ibérica = Iberian.
* de la placenta = placental.
* de la pobreza a la fortuna = rags to riches.
* de la pobreza a la riqueza = from rags to riches.
* de la preguerra = pre-war [prewar].
* de la primavera = vernal.
* de la propia comunidad = community-owned.
* de la propia empresa = company-owned.
* de la pubertad = pubertal.
* de la pupila = populary.
* de la región central de los Estados Unidos = Midwestern.
* de larga distancia = long-distance.
* de larga duración = long life, long-lasting.
* de larga trayectoria = long-running.
* de largo alcance = far-reaching, far-ranging.
* de las dos maneras = in both ways.
* de la sesión = sessional.
* de la siguiente manera = in the following terms.
* de las mareas = tidal.
* de las once = mid-morning.
* de las ondas de radio y televisión = off-air.
* de las profundidades = deep-sea.
* de las trompas = tubal.
* de la tarde = p.m. (latín - post meridiam).
* de la televisión o la radio = off the air.
* de la textura = textural.
* de la vértebra = vertebral.
* de la vida real = real-life.
* de la vieja guardia = old-style.
* de la zona de entre mareas = intertidal.
* del córtex = cortical.
* del dicho al hecho hay mucho trecho = actions speak louder than words, many a slip between the cup and the lip, There's many a slip "twixt cup and lip.
* del dicho al hecho hay mucho trecho, ¡eso se dice pronto!, se dice pronto pe = easier said than done.
* de lectura de datos = data-capture.
* de lectura fácil = easy read

Definition

rampa
sust. fem.
1) Plano inclinado dispuesto para subir y bajar por él.
2) Por extensión, terreno en pendiente.
3)
sust. fem.
1) Calambre de los músculos.
2) Anatomía. Cada una de las dos cavidades contenidas en el caracol del oído, separadas por la lámina espiral.

Wikipedia

Sistema de lanzamiento reutilizable

Un sistema de lanzamiento reutilizable o vehículo de lanzamiento reutilizable (de la sigla inglesa RLV, Reusable Launch Vehicle) es un vehículo de lanzamiento que se puede lanzar al espacio más de una vez, a diferencia de un sistema de lanzamiento desechable, en el que cada vehículo de lanzamiento se utiliza una vez y luego se descarta.

Hasta el presente ningún vehículo orbital reutilizable real se ha llegado a usar. El ejemplo más parecido de vehículo reutilizable es el transbordador espacial, aunque solo parcialmente porque solo se puede reutilizar el orbitador. El orbitador, que incluye los motores principales, y los dos Cohetes Aceleradores Sólidos, se vuelven a usar para cada lanzamiento después de algunos meses de trabajo dedicado. El tanque externo se pierde en el espacio.

Los RLV orbitales se diseñan para proporcionar la posibilidad de acceso al espacio de manera altamente fiable y a bajo coste. No obstante, la reusabilidad implica el uso de escudos de reentrada y seguramente una estructura más resistente para sobrevivir a múltiples usos lo que aumentaría el peso, y dada la falta de experiencia con esos vehículos, aún se tienen que considerar los costos de realización.

Examples of use of rampa de lanzamiento
1. El lanzamiento tuvo que ser aplazado por un problema en el sistema de refrigerado de la rampa de lanzamiento, según ha informado la sociedad Arianespace.
2. El cohete portador ruso "Soyuz–FG", que debe poner en órbita un satélite estadounidense, fue instalado hoy en su rampa de lanzamiento en el cosmódromo Baikonur, en Kazajistán, informó el portavoz de la agencia espacial rusa Roscomos, Viacheslav Davidenko.
3. Los astronautas concluyeron su tradicional almuerzo previo a la misión, y posaron para fotografías antes de colocarse los uniformes de vuelo y encaminarse a la rampa de lanzamiento a las 21.47, hora española.
4. Convertido en la rampa de lanzamiento de realizadores hispanos, el certamen andaluz sirve como muestra de lo mejor y lo peor del cine español: pocas directoras, muchas comedias y grandes intérpretes.
5. La industria editorial internacional ha colocado en la rampa de lanzamiento una novela de intriga que tiene como personaje principal al arquitecto Antoni Gaudí y la Barcelona de principios del siglo XX.